Blog

Los tres mosqueteros

Continuamos con la serie de los 10 clásicos de la literatura que debes conocer. Hoy hablamos sobre uno de los libros más conocidos del mundo, llamado Los tres mosqueteros.

Los tres mosqueteros

Otro libro que recomiendo escrito por el francés Alexandre Dumas. Esta historia de aventura, honor, respeto y compañerismo. Con el título original en francés Les trois Mousquetaires, fue escrito en el año 1844, y describe la historia de D’Artagnan, un joven que viaja a París para ser mosquetero del rey. Aunque él es el personaje al lado de quien el autor nos relata toda la historia, D’Artagnan no es uno de los tres mosqueteros del título, este se refiere a los que serán sus amigos incondicionales, junto a ellos pronunciará esas palabras hermosas y famosas uno para todos y todos para uno: Athos, Porthos y Aramis. Sus nombres son unos alias que ellos mismos escogieron para el trabajo de mosqueteros. Este libro es parte de una trilogía, la trilogía de los mosqueteros, siendo este el primer libro, Veinte años después es el segundo y El vizconde de Bragelonne el último.

A medida que nos adentramos en esta historia, nos damos cuenta del carácter tan distinto de cada uno de los mosqueteros: Athos, el que mantenía la paz, siempre estaba tranquilo, Porthos, el vanidoso, Aramis el conquistador pero deseoso de tener sotana. D’Artagnan aunque es el más joven de ellos, es sabio y muy valiente, él conduce a los mosqueteros en el viaje para salvar el honor de su reina: Ana de Austria, la esposa del rey Luis XIII de Francia. 

La acción tiene lugar entre los años 1626-1628, en Francia. Aquí también nos encontramos con el Cardenal Richelieu, al primer duque de Buckingham, George Villiers y al secretario del rey, el Conde de Rochefort. El libro es un verdadero tesoro porque trae a la vida estos personajes reales de la monarquía francesa del siglo XVII.

El momento de más suspenso se revela cuando la reina Ana se encuentra en el palacio del Louvre, con el duque de Buckingham y le entrega una joya, doce herretes de diamantes, un regalo de su marido, el rey. Luis XIII, por el complot del Cardenal (que sabía sobre Ana y el duque) le pide a la reina que use esa joya en el próximo baile. Su aparición con o sin la joya será la confirmación o negación de su infidelidad. Ana de Austria, asustada, le confiesa esto a su criada y confidente, la señora de Bonacieux. A través de ella D’Artagnan se entera de este problema y toma como cargo suyo, recuperar los herretes de diamantes desde Inglaterra (que en ese tiempo estaba en conflicto con Francia), y salvar el honor de su reina. Este joven logra juntar a los tres mosqueteros y a recorrer juntos este viaje lleno de eventos de intriga, en el estilo específico de Dumas, que te mantiene en suspenso. 

Se puede admirar estos cuatro personajes por su valentía y claro por su amor a la patria y hacia la monarquía que conduce Francia en esos tiempos. Ese camino que emprenden para recuperar la joya lo recorrieron sin ninguna promesa y a escondidas para que nadie se entere y así el honor de la reina no quede manchada. Los personajes dan prueba de ser humildes, de una sed de luchar, y una actitud valiente frente a la muerte, sin rastro de miedo.  El libro Los tres mosqueteros es una obra maestra gracias a sus personajes históricos  que encontramos aquí y porque el libro mismo es histórico, escrito en el siglo XIX, y sin embargo no olvidado, sino famoso, más famoso que otros libros contemporáneos.

Click en la imagen para adquirir el libro

Recomandare de carte

Continuăm cu seria 10 autori clasici pe care trebuie să-i cunoști. Azi vorbim despe una dintre cele mai faimoase cărți din lume, Cei trei mușcheari.

O altă carte pe care o recomand scrisă de francezul Alexandre Dumas. Această poveste e una istorică, de aventuri, onoare, supunere, respect și camaraderie. Cu titlul original în franceză Les trois Mousquetaires, a fost scrisă în anul 1844 și descrie povestea lui D’Artagnan, un tânăr care merge la Paris pentru a fii mușchetar al regelui. Deși el este personajul alături de care autorul ne relatează întreaga poveste, D’Artagnan nu este unul din cei trei mușchetari din titlu, ci acesta se referă la cei care vor fii prietenii lui necondiționați și alături de care v-a rosti frumoasele cuvinte toți pentru unul și unul pentru toți: Athos, Porthos și Aramis. Numele lor sunt, desigur, porecle pe care ei înșiși și le-au ales pentru munca de mușchetari. Acest roman face parte din trilogia mușchetarilor, aceasta fiind primul roman cu mușchetarii, al doilea După douăzeci de ani și ultimul: Vicontele de Bragelonne.

Pe măsură ce ne adâncim în poveste, ne dăm seama de caracterul diferit a fiecăruia dintre mușchetari: Athos, cel ce împăca pe toți și era calm mereu, Porthos cel vanitos, Aramis, cel cuceritor dar dornic de sutană. D’Artagnan deși e cel mai tânăr dintre ei, dă dovadă de înțelepciune și vitejie. El e cel care conduce mușchetarii în salvarea onoarei frumoasei lor regine: Ana de Austria, soția lui Ludovic al XIII-lea. 

Acțiunea are loc între anii 1626-1628, în Franța. Aici îl întâlnim, pe Cardinalul Richelieu, pe ducele de Buckingham George Villiers și pe secretarul regelui, Contele de Rochefort. Romanul e o adevărată comoară deoarece recreează aceste personaje reale din monarhia franceză, din secolul al XVII-lea. 

Momentul de răscruce al romanului se revelă când regina Ana a dăruit bărbatului pe care-l iubea, ducele de Buckingham, o bijuterie din diamante, niște eghileți de diamante, un dar de la soțul ei, regele. Ludovic al XIII-lea, stârnit de Cardinal (care știa despre Ana și Buckingham) îi cere reginei să poarte la balul pe care îl organizează tocmai acea bijuterie, purtarea sau lipsa eghileților de diamant va confirma sau infirma infidelitatea reginei. Ana de Austria, speriată, îi mărturisește acest lucru femeii în casă și totodată confidenta ei, doamna de Bonacieux. Prin ea află D’Artagnan despre această problemă și își ia asupra lui sarcina de a aduce din Anglia, (care era în acea vreme în conflict cu Franța) acea bijuterie, ca să salveze onoarea reginei. Ce-i drept el o face pentru că este îndrăgostit de doamna de Bonacieux. Indiferent de motivație, acest tânăr reușește să adune pe cei trei mușchetari și să parcurgă împreună această călătorie primejdioasă. Pe drum întâlnesc numeroase personaje și au parte de evenimente presărate cu intrigi, în stilul specific al lui Dumas, care te ține cu sufletul la gură.

Ceea ce e de admirat la aceste patru personaje este curajul lor și desigur iubirea de patrie și față de monarhia care conducea Franța la acea vreme. Acest drum pentru a recupera bijuteria l-au făcut fără nicio promisiune și pe ascuns ca să nu afle nimeni și așa onoarea reginei lor să nu fie pătată. Personajele dau dovadă de umilință, de o sete neobișnuită de a lupta și o atitudine vitejească față de moarte, fără nici o urmă de frică.

Cartea Cei trei mușchetari e o capodoperă datorită personajelor istorice care se află în ea și pentru că însăși cartea e ceva istoric, scrisă în secolul al XIX-lea și totuși nu uitată, ci mai faimoasă ca multe alte cărți contemporane.

Hamlet

          Continuamos revisando la lista de los 10 libros recomendados de la literatura clásica que deberías conocer. Ahora con uno de los libros William Shakespeare conocido como Hamlet.

La trágica historia de Hamlet, el principe de Dinamarca, o corto: Hamlet, fue escrita en cinco actos por William Shakespeare entre los años 1599 y 1601 con el título original The tragicall historie of Hamlet, prince of Denmark. Shakespeare fue escritor, dramaturgo ingles, nacido en Stratford-upon-Avon en abril de 1564.

No se conoce mucho sobre su infancia y no existe una descipcion escrita sobre como se veía. Sus obras de teatro y sonetos fueron traducidos en casi todos los idiomas del mundo. Se cree, gracias a la semejanza del nombre, que Hamlet fue escrita después de la muerte de Hamnet, de 11 años de edad, uno de los gemelos de W. Shakespeare y de su esposa Anne Hathaway. Se encuentran numerosas leyendas parecida a esta historia de Hamlet, con el tema del heroe loco (hero as fool), puede que el autor se haya inspirado en ellas.

            Todos conocemos la frase filosófica a veces adaptada. ¿Ser o no ser? Esa es la cuestión (To be or not to be, that is the question) ella proviene de esta tragedia. Es una pregunta planteada por el protagonista, Hamlet. Otra expresión muy famosa que pertenece al mismo autor y personaje es el resto es silencio (the rest is silence).

            Hamlet, príncipe de Dinamarca, el hijo del rey Hamlet, recién difunto, el sobrino del rey Claudius, el hermano de su padre, el actual marido de su madre, la reina Gertrude. Una noche, el fantasma del rey Hamlet aparece y le dice al príncipe que su tío lo asesinó para quedarse con el trono y que tiene que vengarle. Desde entonces el comportamiento del príncipe es distinto buscando vengar a su padre.

            Hamlet llega a contratar actores para una obra de teatro donde el rey es envenenado por su rival y cuando su tío Claudius sale del cuarto después de ver la obra, para el príncipe es la confirmación de lo que dijo el fantasma de su padre. Mata a Polonius, el padre de Ophelia pensando que es su tío y su padrastro, no sabía que era él porque estaba escondido por una cortina para escuchar las conversaciones de los dos enamorados.

            La manera de escribir de Shakespeare, su estilo es dulce a pesar de que mucho se pierde por la traducción. Basta con leer unas cuantas líneas en ingles para ver como el autor usa las figuras de estilo de manera única. Todas las obras de teatro y sus sonetos son cortos, Hamlet siendo la más larga, con 192 páginas.

Recomiendo este libro por el estilo del autor y por su moraleja: el deseo de venganza trae solo desgracias.

Para adquirir este libro puedes hacer click en la imagen

En Rumano

Recomandare de carte

Tragica poveste a lui Hamlet, prințul Danemarcei, scrisă în cinci acte de către William Shakespeare, undeva între 1599 și 1601, cu titlul original în engleză The tragicall historie of Hamlet, prince of Denmark. Shakespeare a fost un scriitor, dramaturg englez născut la Stratford-upon-Avon în aprilie 1564.

Nu se cunoaște mult despre copilăria lui și nici nu există o descriere scrisă despre cum arăta. Piesele de teatru și sonetele scrise de el au fost traduse în aproape toate limbile vorbite. Se crede, datorită asemănării numelui, că Hamlet a fost scrisă după moartea lui Hamnet, în vârstă de 11 ani, unul dintre gemenii lui W. Shakespeare și a soției sale Anne Hathaway. Se găsesc numeroase legende asemănătoare cu această poveste al lui Hamlet, cu tema eroului nebun (hero as fool), se poate ca autorul să se fi inspirat din ele.

            Cu toții cunoaștem fraza filozofică, uneori adaptată: A fi sau a nu fii? Aceasta e întrebarea,(To be or not to be, that is the question) ea provine din această tragedie. E o întrebare pusă de protagonistul Hamlet. O altă expresie foarte faimoasă care aparține aceluiași autor și personaj este: restul e tăcere (the rest is silence).

            Hamlet, prinț al Danemarcei, fiul regelui Hamlet, recent decedat, nepotul regelui Claudius, fratele tatălui lui, actualul soț al mamei lui, regina Gertrude. Într-o noapte fantoma regelui Hamlet apare și-i spune prințului că unchiul lui l-a omorât ca să pună mână pe tron și că trebuie să îl răzbune. De atunci comportamentul prințului este diferit căutând să-și răzbune tatăl.

Hamlet angajează actori pentru o piesă de teatru unde regele e otrăvit de rivalul său iar faptul că unchiul lui iese din încăpere după vizionarea piesei de teatru, pentru prinț e o confirmare a ceea ce-i spusese fantoma tatălui. Îl omoară pe Polonius, tatăl Opheliei, crezând că e unchiul lui și tatăl lui vitreg. Nu știa că e el deoarece se ascundea după o perdea ca să asculte conversația celor doi îndrăgostiți.

Felul de a scrie al lui Shakespeare e dulce chiar dacă mult se pierde prin traducere. E de ajuns să citești câteva rânduri în engleză ca să realizezi că felul în care autorul se folosește de figurile de stil e unic. Toate piesele de teatru și sonetele lui sunt scurte, Hamlet fiind cea mai lungă, cu 192 de pagini.  

Recomand această carte pentru stilul autorului și pentru învățătura ei: dorința de răzbunare aduce doar nenorociri.

El Cristiano con toda la armadura

El libro que te recomendaré hoy es un libro escrito por un puritano el siglo XVII. Es extenso pero ha sido recomendado por grandes hombres del pasado y del presente. Fue escrito en inglés y fue traducido al Español el año 2011.

Recomendación del libro

Este libro escrito por el puritano William Gurnall, fue publicado en tres volúmenes, en 1655, 1658 y 1662. Tiene como título original The Christian in Complete Armour. El texto está basado en los versículos de Efesios 6:13-17. El autor analiza profundamente cada parte de la armadura con la cual debe estar vestido el cristiano, así como dice la Biblia, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo estar firmes.1

Sobre este libro, Charles Spurgeon declaró que no tiene igual y que cada línea está llena de sabiduría.2

Sobre el autor

Sobre Gurnall se sabe muy poco, pero este libro es prueba de su amor por Dios y su Palabra. De lo poco que se sabe es que nació en el año 1616, en la ciudad Lynn, Inglaterra. Fue un excelente estudiante. Como puritano, buscaba servir a Dios de una manera pura, como dice la Biblia, sin agregar o añadir nada. Los puritanos sostenían que el hombre tiene que ser reformado por la gracia del Señor. Consideraban que la persona alcanzada por la gracia de Dios y su perdón, debe mostrar su reconocimiento viviendo una vida humilde y piadosa. 

El conocimiento de la Palabra de Dios es primordial

Cualquier cristiano, así como necesita de alimento para el cuerpo, necesita también alimento para su alma. Así como sostiene el autor, el conocimiento de la Palabra de Dios es primordial, no podemos ser cristianos listos para el día malo, para la lucha, si no estamos llenos de la Palabra de Dios. Esto se sostiene a lo largo del libro, dado que está escrito basándose en un texto bíblico. El hecho de que el autor pudo sacar tanto texto de unos cuantos versículos, nos demuestra que era un excelente teólogo, que estudiaba sin cesar la Palabra de Dios y la amaba.

Después de que se nos dice por qué tenemos que estar listos, con la armadura completa y se analiza el carácter de la guerra espiritual, luego hace la radiografía de cada una de las partes de la armadura: la verdad, la coraza de la justicia, el apresto del evangelio de la paz, el escudo de la fe, el yelmo de la salvación, la espada del Espíritu. En cada una de las partes con mucha paciencia, el autor analiza y explica con sabiduría. 

El escenario de esta guerra es la misma alma del hombre. No hay neutrales en esta guerra. Todo el mundo está implicado en la lucha, ya sea por Dios contra Satanás o por Satanás contra Dios.3

Gurnall empieza con el título, Llamada a las armas, cualquier cristiano, como buen soldado, no puede ir a la guerra sin armas. Si eres un soldado serio, no coquetees con ninguno de tus deseos inferiores a Cristo y el Cielo.4

Lo que se repite en el transcurso del libro es la necesidad y la obligación de los cristianos de conocer la Palabra de Dios, así podremos saber cual es la armadura que necesitamos para esta guerra espiritual, y vistiéndonos con ella, saber que significa y cual es el rol de cada parte, para poder luchar vestidos, preparados para la lucha, hasta el final. 

¿Qué opinas de aquel que sale a la batalla con yelmo de bronce, espada de palo y escudo de papel? Darás por sentado que no puede hacer nada al enemigo… sino matarlo de risa.5
La cumbre de la fe es creer lo que parece más improbable; y es amor supremo soportar pacientemente el dolor, por amor a Cristo. En esto negamos el razonamiento carnal que disputa contra el poder y la fuerza de Dios.6

El Cristiano con toda la armadura - William Gurnall
Para adquirir el libro has clic en la imagen

1Biblia, Efesios 6:13, RVR 1960.

2El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, página 5.

3El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, página 39.

4El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, página 46.

5El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, página 758.

6El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, página 860.

En Rumano

Recomandare de carte

Această carte scrisă de puritanul William Gurnall, a fost publicată în trei volume, în 1655, 1658 și 1662. Are ca titlu original The Christian in Complete Armour. Textul este bazat pe versiculele din Efeseni 6:13-17. Autorul analizează profund fiecare parte a amurii cu care trebuie să fie îmbrăcat orice creștin, după cum spune Biblia, ca să vă puteți împotrivi în ziua cea rea și să rămâneți în picioare după ce veți fi biruit totul.1

Despre această carte, Charles Spurgeon a declarat că nu are egal și e foarte valoroasă, fiecare linie e plină de înțelepciune.2 

Despre William Gurnall nu se știe foarte multe, această carte este dovada dragostei lui pentru Dumnezeu și Cuvântul lui. Din puținul care se știe este că s-a născut în anul 1616, în orașul Lynn, Anglia. A fost un excelent student. Ca puritan, căuta să-l servească pe Dumnezeu într-un mod pur, așa cum spune Biblia, fără să adauge sau să scoată nimic. Puritanii susțineau că omul trebuie reformat de harul lui Dumnezeu. Considerau că persoana căruia Dumnezeu îi arată milă, și-i dă iertare, trebuie să-și arate recunoștința prin trăirea unei vieți modeste și umile. 

Orice creștin, așa cum are nevoie de hrană pentru corp, așa are nevoie de hrană pentru suflet. Cum susține autorul, cunoașterea Cuvântului lui Dumnezeu e primordială, nu putem fii creștini gata pentru ziua cea rea, pentru luptă, dacă nu suntem plini de Cuvântul lui Dumnezeu. Acest lucru este susținut pe tot parcursul cărții, dat fiind că această carte a fost scrisă pe baza unui text biblic. Faptul că autorul a putut să scoată atâta text și doctrină sănătoasă din câteva versicole ne arată că a fost un teolog excelent care studia neobosit Biblia, și iubea Cuvântul lui Dumnezeu.

După ce Gurnall ne spune de ce trebuie să fim gata, cu armura completă, și ne vorbește despre caracterul războiului spiritual apoi analizează profund fiecare parte a armurii: adevărul, platoșa neprihănirii, râvna Evangheliei păcii, scutul credinței, coiful mântuirii. La fiecare parte se oprește cu răbdare și dă explicații pline de înțelepciune cerească.

Scenariul acestui război este chiar sufletul omului. No există neutralitate în războiul acesta. Toată lumea este implicată în această luptă, ori pentru Dumnezeu împotriva lui Satana, ori pentru Satana împotriva lui Dumnezeu.3

Gurnall începe cu titlul, Chemarea armelor, orice creștin, ca un bun soldat nu poate merge fără arme la război. Dacă ești un soldat serios, nu cocheta cu niciuna dintre dorințele inferioare lui Hristos și cerului.4

Ceea ce se repetă pe parcursul cărții este necesitatea și obligativitatea creștinului de a cunoaște Cuvântul lui Dumnezeu, așa vom putea știi care este armura de care avem nevoie pentru acest război spiritual și îmbrăcându-ne cu ea, să știm ce semnifică fiecare, care este rolul fiecărei părți, să putem lupta îmbrăcați și pregătiți pentru luptă, până la capăt. 

Ce părere ai despre acela care iese la bătălie cu cască de bronz, spadă de lemn și scut de hârtie? Vei fii sigur că nu va putea face nimic dușmanului… doar să-l omoare de râs.5

Culminarea credinței este a crede ceea ce pare mai puțin probabil; și e dragoste supremă să poți suporta cu răbdare durerea, din dragoste pentru Hristos. Cu aceasta negăm rațiunea carnală care e în conflict împotriva puterii și forței lui Dumnezeu.6

1Biblia, Efeseni 6:13, VDC.

2El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, pagina 5, traducere proprie.

3El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, traducere proprie, pagina 39.

4El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, traducere proprie, pagina 46.

5El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, traducere proprie, pagina 758.

6El cristiano con toda la armadura de Dios, W. Gurnall, traducere proprie, pagina 860.

Rebecca

Comenzaremos una nueva serie Recomendaciones de libros. En esta serie, nos enfocaremos en algunos libros que se han vuelto películas o series. Hoy nos centraremos en el Libro Rebecca.

Este libro gótico, publicado en el año 1938, escrito por la británica Daphne du Maurier, es con seguridad una lectura atípica. La autora parece que se hubiese inspirado en Cumbres borrascosas, aunque la narración es bastante distinta, los personajes y el lenguaje también, y algunos otros detalles que hacen de este libro una idea original y fantástica.

Este libro trata sobre un lugar aparte: Manderley, y una mujer aparte: Rebecca. El lugar y la mujer están estrechamente atados como nos confiesa la autora a medida que avanzamos leyendo. 

Daphne du Maurier logró una ficción perfecta desde mi punto de vista. Novela llena de misterio, pero sin llegar a ser mórbida, con un lugar romantico, sin que la historia sea romántica, sino de un realismo chocante. 

La narración empieza con: “Anoche soñé que había vuelto a Manderley”. Se nos habla a través de una mujer de unos 20 años sobre la cual no se nos dice muchas cosas, solo a través de los otros personajes tenemos algunas descripciones bastante cortas. Este personaje atípico se pierde en el hilo narrativo y la autora nunca desvela su nombre, solo la llama la señora de Winter después de casarse con el soltero rico y aristócrata Maxim de Winter. Entre ella y Maxim hay una diferencia de 20 años, y esto se nota en la forma como ven la vida: ella es poética, romántica, idealista, él es maduro, serio, llega hasta a parecer cruel por su realismo. Ella y él se encuentran en un hotel de Monte Carlo donde el personaje narrador acompaña a la señora Van Hopper, este era su trabajo. Allí, la inoportuna señora Van Hopper obliga prácticamente al señor de Winter a sentarse en la misma mesa con ella y su acompañante, pero lo único bueno que sale de aquello es que él y ella se conocen.

A medida que la narración avanza, el personaje anónimo pasa mucho tiempo con de Winter. Los dos hacen paseos largos juntos, ella se ilusiona y su manera ingenua de ser parece representar la razón por la cual él se interesa en ella, pero por más que intenta adentrarse en sus pensamientos, no las puede descifrar, para ella él es un total misterio y sus reacciones la hacen sentir desgraciada muchas veces. Desea tener más experiencia, más mundo. En un momento ella le pregunta directamente: “Quisiera, dije violentamente, recordando aún su risa y arrojando la discreción al viento, quisiera tener treinta y seis años y estar vestida de seda negra, con collar de perlas…Quisiera saber por qué me invita un día y otro día a salir en coche. Claro que lo hace porque me tiene lastima; ¿pero por qué me ha escogido a mí para sus buenas obras?” A lo cual él responde: “La invitó porque no va usted vestida de seda negra, ni tiene un collar de perlas, ni treinta y seis años.” (Rebeca, Daphne du Maurier, página 46.)

Hasta la petición de matrimonio es muy realista, diciéndole sin rodeos, cuáles serán sus responsabilidades y que si recibe ser su esposa su vida no cambiará tanto, solo que en lugar de acompañar a la señora Van Hopper, lo acompañará a él. Esta petición, teniendo en cuenta que no hubo una declaración de amor por medio, la sorprende en un modo desagradable, cortante. Pero cuando él le dice que se creía amado por ella, le responde ella muy directo, de nuevo: “Y te quiero, dije. Te quiero con toda mi alma. No sabes lo desgraciada que he sido; me he pasado toda la noche llorando, porque creía que no iba a verte más. Me acuerdo que cuando dije esto se echó a reír y me alargó la mano a través de la mesa. ¡Bendita seas! dijo. Un día, cuando hayas llegado a esa maravillosa edad de los treinta y cinco años que quisieras tener, te recordaré este momento y lo que acabas de decir. Y te parecerá imposible. ¡Qué lástima que tengas que crecer! (Rebeca, Daphne du Maurier, página 66.) Con esta respuesta, Maxim prueba ser más romántico, hablándole directo qué usando metáforas, diciendo prácticamente que le ofrece un compromiso duradero, que estará con ella cuando cumpla treinta y tantos años.  

La narración cambia después de que ellos se casan, porque se van a vivir a Manderley, un lugar espléndido, lujoso, misterioso. Allí, la nueva señora de Winter procura enterarse de quién fue esa hermosa Rebeca, otro misterio de la vida de su nuevo esposo y allí también conoce a la señora Danvers, la nana de Rebeca. 

Este libro ofrece un tiempo en el cual no quieres dejar el libro de las manos, mejor que una película, hasta mejor que la propia versión cinematográfica de esta misma historia. Rebeca es una novela especial para los amantes de ficción de misterio y gótico, donde tenemos una historia de amor aunque no se parece a una historia de amor. La descripción del lugar de la acción (Manderley) es tan real, lleno de vida propia y deseable que te transporta allí, y la manera de escribir de la autora británica te atrapa desde las primeras palabras.

Puedes adquirir el libro haciendo clic en la siguiente imagen.

Para adquirir el libro haz clic en la imagen.

Esta novela ha tenido dos adaptaciones cinematográficas. Una de ellas rodada en 1940 y en 2020.

Versión en Rumano

Recomandare de carte

Acest roman gotic, publicat în anul 1938, scris de autoarea britanică Daphne du Maurier, este cu siguranță o lectură atipică. Daphne du Maurier pare că se inspirase în La răscruce de vânturi, dar totuși narațiunea e foarte diferită, limbajul și personajele la fel, în plus câteva detalii care fac această carte o idee originală, fantastică. Pot spune că această carte, pe care am citit-o în urmă cu câteva luni, a fost una dintre puținele cărți de ficțiune care m-a impresionat în ultima vreme. 

În această carte este vorba despre un loc anume: Manderley și despre o femeie anume: Rebecca. Cele două sunt strâns legate, după cum dezvăluie autoarea pe parcursul lecturii. 

Daphne du Maurier a reușit o ficțiune perfectă din punctul meu de vedere. Roman plin de mister, dar totuși fără să fie morbid, cu un loc deosebit de romantic, fără ca povestea să fie romantică, de un realism izbitor. 

Narațiunea începe cu fraza: „Azi-noapte am visat că m-am întors la Manderley.” Ni se vorbește printr-o femeie de vreo 20 de ani despre care nu se spun multe, doar celelalte personaje spun câte ceva despre ea, destul de vag. Acest personaj narativ atipic, se pierde printre firul narativ, iar autoarea nu-i dezvăluie numele niciodată, doar o numește doamna de Winter după ce se căsătorește cu burlacul bogat și aristocrat, Maxim de Winter. Între ea și Max de Winter e o diferență de 20 de ani, iar acest lucru e evident în modul lor de a privi viața. Ea e poetică, romantică, idealistă, el însă e matur, serios, ajunge chiar să pară crud prin realismul lui. Ea și el se întâlnesc la un hotel din Monte Carlo unde personajul narator o însoțește pe doamna Van Hopper, aceasta fiind de fapt slujba ei. Acolo, inoportuna doamnă Van Hopper, îl obligă practic pe domnul de Winter să se așeze la aceeași masă cu ea și însoțitoarea ei, dar singurul lucru bun care iese din acea întâmplare e că el și ea se cunosc. 

Pe măsură ce narațiunea înaintează, personajul nostru anonim, petrece mult timp cu de Winter. Cei doi fac plimbări lungi, iar ea își face iluzii, naivitatea ei fiind ceea ce pare să cauzeze un oarecare interes pentru ea, dar oricât încearcă ea să-i pătrundă în gânduri, nu-l poate descifra, pentru ea el e un complet mister, iar reacțiile lui o face de multe ori să se simtă nenorocită pentru că nu are mai multă experiență, mai multă lume. La un moment dat îl întreabă direct: „Aș vrea, am spus violent, amintindu-mi râsul și aruncând discreția în vânt, aș vrea să am treizeci și șase de ani și să fiu îmbrăcată în mătase neagră, cu un colier de perle… aș vrea să știu de ce mă invitați zi după zi să ieșim cu mașina. Desigur că o faceți pentru că vă provoc milă; dar de ce m-ați ales tocmai pe mine pentru acest act de binefacere?” La care el îi răspunde: „Vă invit, a răspuns grav, pentru că nu sunteți îmbrăcată în mătase neagră și nu aveți un colier de perle, nici treizeci și șase de ani.1 (Rebecca, Daphne du Maurier, pagina 46.)

Chiar și cererea în căsătorie este foarte realistă, spunându-i pe șleau care sunt atribuțiile ei, și că dacă primește să fie soția lui viața ei nu se schimba mult, doar trece din a fi însoțitoarea doamnei Van Hopper, în a fii însoțitoarea lui. Cererea aceasta, având în vedere că nu a fost nicio declarație sau dovezi de dragoste la mijloc, o surprinde într-un mod foarte tăios. Însă când acesta îi spune că a crezut că îl iubește, ea îi răspunde, foarte direct, din nou: „Te iubesc, te iubesc din toată inima. Nu știi cât de nenorocită am fost; am plâns toată noaptea pentru că am crezut că nu te voi mai vedea. Îmi amintesc că atunci când i-am spus asta, a bufnit în râs și mi-a întins mâinile peste masă. Binecuvântată să fii, a spus. Într-o zi, când vei ajunge la acea minunată vârstă de treizeci și cinci de ani pe care vrei să-i ai, îți voi aminti ceea ce tocmai mi-ai spus. Și-ți va părea imposibil. Ce păcat că trebuie să crești!” (Rebecca, Daphne du Maurier, pagina 66.)

Narațiunea se schimbă după ce cei doi se căsătoresc, deoarece se duc să trăiască la Manderley, un loc splendid, luxos și misterios. Acolo, noua doamnă de Winter, încearcă să afle cine a fost frumoasa Rebecca, un alt mister din viața noului ei soț și tot acolo o cunoaște pe doamna Danvers, dădaca Rebecăi. 

Această carte oferă un timp în care nu vrei să te mai dezlipesti de aceste pagini, mai bună decât vreun film, chiar și decât propria versiune cinematografică a acestei cărți. Rebecca e un roman excepțional pentru iubitorii de ficțiune, mister și gotic, unde avem o poveste de dragoste chiar dacă nu seamănă a poveste de dragoste. Descrierea locului acțiunii (Manderley) este atât de real și plin de viață proprie, fermecat și de dorit încât ești transportat acolo, iar felul scriiturii autoarei britanice te prinde de la primele cuvinte. 

VERDAD TOTAL

¿Qué es una cosmovisión? Con palabras mías es una visión de un individuo sobre todo: la vida, el mundo, la cultura, la sociedad.  Verdad Total es el libro que explica en detalle este concepto.

Este libro escrito por Nancy Pearcey, desea liberar el cristianismo de su cautiverio cultural, como dice el subtítulo de la portada. Fue publicado en el año 2014 en su versión en español, y tiene como título original: Total truth: Liberating Christianity from its cultural captivity. Nancy Randolph Pearcey, ex agnóstica, es experta en Estudios de Cosmovisión en la Universidad Bíblica de Filadelfia. 

Libera El Cristianismo de Su Cautiverio Cultural

Debo reconocer que me sorprendió descubrir, mientras leía el libro, que en mi mente se han colado sutilmente muchas ideas seculares y veo que en las iglesias también. Esta autora trae un material bastante completo y complejo para combatir la manera de pensar de muchos de nosotros. Pearcey escribe sobre cómo toda nuestra vida y todo lo que hacemos está vinculado a nuestra fe. Por ejemplo, ella da un ejemplo de una neófita que conoció y que “se atormentaba por aplicar su fe recién estrenada a su obra como maestra del arte. «Quiero que toda mi vida refleje mi relación con Dios», me dijo. «No quiero que mi fe se aloje en un compartimento y mi arte en otro»”1 Tenemos el dualismo sagrado/secular donde separamos nuestra fe y el trabajo o los estudios. Muchos de nosotros somos tentados, o ya caímos sin saber en esto, de tener nuestra fe en casa y afuera excluirla, callar o lo que es peor, negarla. 

Yo crecí en un país donde el 80% de la población se declara cristianos ortodoxos, el resto protestantes, luteranos, católicos, ateos, agnósticos etc. Mi madre me crió llevándome a esa iglesia, y me consta que son muy conservadores.

Un día, en mis tiempos de estudiante en la universidad, la profesora de inglés nos pidió hablar de la cosa más importante en nuestras vidas. Yo vi mi oportunidad y hablé de Dios. Les dije prácticamente por qué Dios es lo más importante en mi vida. No espere las respuestas de mis compañeros. Con excepción de la profesora, quien fue neutra, y mi amiga quien se consternó al ver la actitud de los demás, todos estuvieron ofendidos de cierta manera. Mi discurso fue disecado, sin que sea un requisito de la profesora, y refutado de todas las formas posibles. Lo que me sorprendió es que en un país lleno de cristianos, reciba esta reacción. Me decían que no es posible que yo sienta eso por Dios, que yo vea así a Dios. En ese momento yo no me dí cuenta, pero ellos no percibían a Dios como a un Dios personal y lo que más les disgustó fue mi atrevimiento en traer eso a la universidad. ¿No se supone que a Dios lo dejamos en casa? Pues no.

Nancy Pearcey logró un libro de calibre, paseándose por todos los filósofos, por las otras cosmovisiones: el naturalismo científico, el materialismo, el panteísmo. También está la cosmovisión cristiana, y esta es la única cosmovisión que explica adecuadamente el mundo tal como lo experimentamos.2 ¿Por qué? Porque toda cosmovisión que no se basa en la verdad bíblica acaba siendo alguna forma de reduccionismo. Al fin y al cabo, si uno no comienza con Dios, tendrá que empezar con algo menos que Dios”. 3

Vemos como la mayoría de los inconversos muchas veces contestan a nuestra evangelización con la frase: ustedes no pueden ser objetivos. Están diciendo prácticamente que ellos sí lo son. Cada persona que tiene una cosmovisión fuera del cristianismo, tiene al final su propia religión. La teoría de la evolución de Darwin, es como lo dice el título, una teoría, hace unas décadas fue refutada por la misma ciencia, en la Biblia ya estaba escrito de donde somos. Pero aún se enseña en la escuela, a pesar de que hay huecos gigantes en esa teoría. Hicieron un salto de fe en creer a ciegas lo que Darwin sostuvo, sin pruebas. Es una religión.

Muchas veces los inconversos nos tachan de ignorantes porque creemos en Dios. Aunque vivimos por fe, hay que reconocer que hasta la lógica nos muestra que hay un Dios. 

La autora pasa por diferentes estudios científicos, entre ellos el más destacado, el logro de decodificar el genoma humano. Tal descubrimiento ha llevado a los científicos a reconocer que no puede ser que la evolución o la casualidad haga algo tan minucioso y complejo. “El azar no da lugar, desde luego, a información compleja, específica. El teólogo Norman Geisler ofreció una vez una graciosa ilustración: «Si usted entrara en la cocina y viera el cereal de letras derramado sobre la mesa, y leyera su nombre y su dirección, ¿pensaría usted que el gato ha derramado la caja de cereales?»”.4 Esto nos muestra que la ciencia no refuta la existencia de Dios, al contrario. 

Con este libro se nos recuerda que nosotros como cristianos debemos vivir nuestra cristiandad todos los días en todos los ámbitos de nuestra vida, y hablar la verdad, la Palabra de Dios: la VERDAD TOTAL. Debemos saber contestar con la Palabra y entendiendo la visión de los demás del mundo, mostrarles que en verdad hay un Dios que no solo creó el mundo, sino que lo gobierna y obra en nuestra vida, es un Dios que redime. 

Si deseas adquirir el libro puedes hacer click en la siguiente imagen:

Adquiere el libro haciendo clic en la imagen

1Verdad total, Nancy Pearcey, página 37.

2Verdad total, N. Pearcey, pág. 562.

3Idem.

4Verdad Total, Nancy Pearcey, pág. 211,